Yellow Court Classic
黄庭经
黄庭经
黄庭经
黄庭内景经
Jade Writings
Author: Lady Wei Huacun
黄庭经
The Yellow Court Classic
黄庭内景经
The Yellow Court Inner Landscape Classic
上清章第一
上清紫霞虚皇前
太上大道玉晨君
闲居蕊珠作七言
散化五形变万神
是为黄庭曰内篇
琴心三叠舞胎仙
九气映明出霄间
神盖童子生紫烟
是曰玉书可精研
咏之万过升三天
千灾以消百病痊
不惮虎狼之凶残
亦以却老年永延
The First Chapter of Shangqing
In front of the Purple Clouds and Illusory Emperor of Shangqing, stands the Jade Morning Lord of the Great Tao. He resides in leisure and composes poetry in seven-character lines using the essence of the Rui Zhu flower.
He scatters and transforms the five elements, altering the myriad gods. This is known as the "Nei Pian" of the Yellow Court. His heart's qin music triples and dances, giving birth to the embryonic immortals.
The nine breaths reflect the brightness of the heavens, and the divine canopy of the child god emits purple smoke. This is known as the "Yu Shu," which can be studied to the fullest.
Chanting it ten thousand times will elevate one beyond the Three Heavens, vanquishing a thousand calamities and curing a hundred diseases. One will not fear the ferocity of tigers and wolves, and will also extend one's youthful years.
上有章第二
上有魂灵下关元
左为少阳右太阴
后有密户前生门
出日入月呼吸存
元气所合列宿分
紫烟上下三素云
灌溉五华植灵根
七液洞流冲庐间
回紫抱黄入丹田
幽室内明照阳门
The Second Chapter of Shangqing
Above resides the Spirit of Souls and below is the Guan Yuan, with the left being the Shaoyang and the right being the Taiyin. Behind is the secret gate, and in front is the birth gate.
Breathing in the sun and exhaling the moon, the vital essence combines and the stars align. The purple smoke rises and falls, creating three pure clouds.
Irrigating the Five Flowers and planting the spiritual roots, the seven fluids flow through the caves and surge between the mansions. The returning purple embraces the yellow, entering the elixir field.
In the secluded room, the inner light illuminates the Yang Gate.
口为章第三
口为玉池太和官
漱咽灵液灾不干
体生光华气香兰
却灭百邪玉炼颜
审能修之登广寒
昼夜不寐乃成真
雷鸣电激神泯泯
The Third Chapter of Kou Wei
The mouth is the Jade Pool of the Grand Harmony Court, rinsing and gargling with the spiritual fluid to ward off calamities. The body generates radiance, and the aura is fragrant like orchids. Extinguish the hundred evils and refine the jade-like complexion. Those who are able to cultivate and refine it will ascend to the Broad Cold Palace, and attain true realization without sleep day or night. Thunder roars and lightning strikes, and the spirits are in awe.
黄庭章第四
黄庭内人服锦衣
紫华飞裙云气罗
丹青绿条翠灵柯
七蕤玉龠闭两扉
重扇金阙密枢机
玄泉幽阙高崔巍
三田之中精气微
娇女窈窕翳霄晖
重堂焕焕明八威
天庭地关列釜斤
灵台盘固永不衰
The Fourth Chapter of Huang Ting
Within the Yellow Court, the person wears a robe of brocade, and the purple flowers fly like skirts, with clouds and mist surrounding. The red, green, blue, and yellow strokes of the spiritual brush are like the branches of the green ling tree. The seven dragon-beaded jade flutes are shut in the two doors. The heavy golden door leaves and the closed central pivot of the Jin Que palace are the key to the secret mechanism. The deep and secluded Xuan spring is towering and precipitous. The essence in the three fields is faint. The beautiful and graceful young lady screens the sun and covers the moon. The splendid hall is bright with the radiance of the Eight Majesties. The heavenly palace and earthly gate are arranged with cauldrons and axes. The spiritual platform is firmly fixed and will never decline.
中池章第五
中池内神服赤珠
丹锦云袍带虎符
横津三寸灵所居
隐芝翳郁自相扶
Chapter Five: Middle Pool
Within the middle pool, the gods wear red beads and tiger symbols, with cloud robes of cinnabar silk. The three-inch spirits reside in the crossroads. Concealed immortals support each other in the shaded groves.
天中章第六
天中之岳精谨修
云宅既清玉帝游
通利道路无终休
眉号华盖覆明珠
九幽日月洞空无
宅中有真常衣丹
审能见之无疾患
赤珠灵裙华茜粲
舌下膺玄生死岸
出青入玄二气焕
子若遇之升天汉
Chapter Six: Celestial Middle
The essence of the Celestial Middle is carefully cultivated. The Jade Emperor travels to the Pure Palace of Clouds. The Daoist path is unceasing, with no end to the path. The Emperor's name is Huagai, and he covers the bright pearl. The sun and moon are empty in the Nine Hells. The true constant garment and the red beads on the spiritual skirt shine brilliantly. Under the tongue, the mysterious shore of life and death is held. The two qi of blue and black radiate. If one encounters it, they will ascend to the heavens.
至道章第七
至道不烦诀存真
泥丸百节皆有神
发神苍华字太元
脑神精根字泥丸
眼神明上字英玄
鼻神玉垄字灵坚
耳神空闲字幽田
舌神通命字正伦
齿神峨峰字罗千
一面之神宗泥丸
泥丸九真皆有房
方圆一寸处此中
内服紫衣飞罗裳
但思一部寿无穷
非各别住俱脑中
列位次坐向外方
所存在心自相当
Chapter Seven: Supreme Dao
The supreme Dao is not disturbed, and the true essence remains. The mud pill and one hundred joints all have spirits. The god Canghua is represented by the Taiyuan character. The brain god's essence and roots are represented by the mud pill character. The eye god's brightness is represented by the English Xuan character. The nose god's jade ridge is represented by the Lingjian character. The ear god's empty idleness is represented by the Youtian character. The tongue god's communication of destiny is represented by the Zhenglun character. The teeth god's towering peak is represented by the Luoqian character. The spirit of one side is the mud pill. The mud pill and the nine true ones all have chambers. The center of one inch is within this. Wear the purple clothes and fly the Luo robes. Only think of the book of longevity without end. Do not dwell on individual differences, and the mind will be equal.
心神章第八
心神丹元字守灵
肺神皓华字虚成
肝神龙烟字台明
翳郁导烟主浊清
肾神玄冥字育婴
脾神常在字魂停
胆神龙曜字威明
六腑五脏神体精
皆在心内运天经
昼夜存之自长生
Chapter Eight: Heart and Spirit
The essence of the heart and spirit is guarded by the Ling character. The essence of the lungs is empty and transparent, represented by the Haohua character. The essence of the liver is smoky and represented by the Taiming character. The guiding of the murky and the clear is done by the dark smoke. The essence of the kidneys is profound and dark, represented by the Yuying character. The essence of the spleen is constantly present, represented by the Hunting character. The essence of the gallbladder is bright and represented by the Weiming character. The spirits of the six viscera and five zang all contain the essence of the mind, which operates the celestial meridians within. It thrives day and night, and grows constantly.
肺部间第九
肺部之官似华盖
下有童子坐玉阙
七元之子主调气
外应中岳鼻脐位
素锦衣裳黄云带
喘息呼吸体不快
急存白元和六气
神仙久视无灾害
用之不已形不滞
Chapter Nine: Lung Interstice
The organ of the lungs is like a canopy. Beneath it, a child sits on the jade terrace. The seven elements control the breath, and the external corresponds to the middle peak and the navel. The plain clothes are covered with a yellow cloud belt. Breathing is difficult and the body is not comfortable. Quickly store up the White Yuanhe and the six qi. The immortals have long viewed it without disaster. Its use is limitless, and it never stagnates the body.
心部章第十
心部之官莲含华
下有童子丹元家
主适寒热荣卫和
丹锦飞裳披玉罗
金铃朱带坐婆裟
调血理命身不枯
外应口舌吐五华
临绝呼之亦登苏
久久行之飞太霞
Chapter Ten - Heart
The official of the heart is Lianhanhua, below whom sits a young boy from the Dan Yuan family. He is in charge of regulating heat and cold, and promoting health and well-being. He wears a flying red silk robe and a jade belt, and sits in a robe made of golden bells and red silk. He regulates blood and controls life, and his external correspondence is with the mouth and tongue, where the five petals are spoken. When facing death, one can call on him and ascend to Su. If practiced for a long time, one can fly to the Tai Xia realm.
肝部章第十一
肝部之中翠重里
下有青童神公子
主诸关镜聪明始
青锦披裳佩玉铃
和制魂魄津液平
外应眼目日月清
百疗所钟存无英
同用七日自充盈
垂绝念神死复生
摄魂还魄永无倾
Chapter Eleven - Liver
The official in the liver is Cui Zhongli, below whom sits a young godly prince. He is in charge of regulating the Jing and Cong channels and promoting intelligence. He wears a green silk robe and carries a jade bell, and his regulation of the spirit and essence results in balance of fluids. His external correspondence is with the eyes, where the sun and moon are clear. There is no illness that he cannot cure, and after seven days of practice, one can become full of vitality. When facing death, one can retrieve the soul and the spirit, and never fall into decay.
肾部章第十二
肾部之宫玄阴圃
中有童子冥上玄
主诸六府九液源
外应两耳百液津
苍锦云衣舞龙潘
上致的霞日月烟
百病千灾急当存
两部水王对生门
使人长生升九天
Chapter Twelve - Kidneys
Within the palace of the kidneys, the mysterious Yin Garden,
Sits the divine child of darkness, the supreme and profound.
Master of the nine fluids and six organs of the source,
Externally manifesting in the two ears and the hundred fluid essences.
Clothed in azure silk, dancing with the dragon and the panther,
Ascending to the ethereal realm of the sun and the moon.
In times of distress and illness, seek the two lords of water,
Who dwell at the gate of life and bring longevity to those who follow.
脾部章第十三
脾部之官属戌已
中有明童黄裳里
消谷散气摄牙齿
是为太仓两明童
坐在金合城九重
方圆一寸命门中
主调百谷五朱香
辟却虚赢无病伤
外应尺宅气色芳
光华所生以表明
黄锦玉衣带虎章
注念三老子轻翔
长生高仙远死殃
Chapter Thirteen - Spleen
Within the palace of the spleen, governed by the Dog,
Stands the bright child in yellow garb, who disperses food and regulates qi.
Known as the two bright storehouses, they reside in the golden city with nine gates,
Within the inch of the life gate, they control the hundred grains and the five fragrances.
Dispelling emptiness and preventing sickness and injury,
Externally manifesting in the color and luster of the wrist pulse.
Born of radiance and shining brightness, clothed in yellow silk and tiger belt,
Focus on the Three Immortals and soar lightly, for they bring longevity to those who follow.
胆部章第十四
胆部之宫六府精
中有童子曜威明
雷电八振扬玉旌
龙旗横天掷火铃
主诸气力摄虎兵
外应眼童鼻柱间
脑发相扶亦俱鲜
九色锦衣绿华裙
佩金带玉龙虎文
能存成明乘庆云
役使万神朝三元
Chapter Fourteen - Gallbladder
Within the palace of the gallbladder's six mansions,
Resides a youthful figure shining with a majestic aura.
With eight thunderous strikes, he raises his jade banner,
And throws his fiery bell, with his dragon flag unfurled.
Mastering the power of energy, he controls his tiger troops,
And the area between the nose and the mouth is vitalized.
With a nine-colored brocade robe and a green-hued skirt,
Adorned with gold belts and jade dragons and tigers, adorned with patterns.
He can maintain bright celestial authority, commanding the myriad spirits,
And serve the Three Supreme Ones, in court with the myriad gods.
碑长章第十五
脾长一尺掩太仓
中部老君冶明堂
厥字灵元名混康
治人百病消谷粮
黄衣紫带龙虎章
长枯益命赖君王
三呼我名神自通
三老同坐各有朋
或精或胎别执方
桃孩合延生华芒
男女徊尤有桃康
道父道母对相望
师父师母丹玄乡
可用存思登虚空
殊途一会归要终
闭塞三关握固停
含漱金醴吞玉英
遂至不饥三虫亡
心意常和致欣昌
五岳之云气彭亨
保灌玉庐以自偿
五形完坚无灾殃
Chapter Fifteen - Spleen
The spleen is a foot long and covers the Grand Repository.
Within the center is Laojun's divine furnace hall.
The character "Jue" is engraved upon the Lingyuan stone,
Healing people's hundreds of illnesses, and consuming the grain of the valley.
He wears yellow clothes, adorned with purple belts, and dragon and tiger patterns.
His longevity increases, thanks to the blessings of kings.
Three calls of my name, and my spirit is enlightened,
Sitting together with the Three Supreme Ones, each with their own companions.
Whether in essence or embryonic form, they hold their own methods,
The peaches bloom, extending their radiance, and men and women are blessed.
Taoist father and mother face each other in contemplation,
Master and mistress of the Danxuan region.
By meditating and visualizing, one can ascend to the void,
Although the journey may be different, the destination is the same.
By sealing the three gates and firmly grasping one's breath,
One can contain and swallow the golden liquor, and consume the jade essence.
Finally, one will reach a state of not being hungry, and the three worms will perish.
With constant harmonization of the heart and will, joy and prosperity are achieved.
The cloud and qi of the Five Sacred Mountains will be protected,
And the jade mansions will be safe and sound, without disasters or calamities.
上睹章第十六
上睹三元如连珠
落落明景照九隅
五灵夜烛焕八区
子存内皇与我游
身披风衣衔虎符
一至不久升虚无
方寸之中念深藏
不方不圆闭牖窗
三神还精老方壮
魂魄内守不争竞
神生腹中衔玉
灵注幽阙那得丧
琳条万寻可荫仗
三魂自宁帝书命
Chapter Sixteen
The upper view shows the Three Realms like a string of pearls,
the brilliant scenery shining in all directions.
The Five Spirits illuminate the eight districts at night,
and I accompany the Inner Emperor on a tour.
Clothed in a wind robe and holding a tiger talisman,
we ascend to emptiness without delay.
Deep thoughts are stored in the square inch of the mind,
and the window with no shape or form is closed.
The Three Spirits return to the original vitality, old yet vigorous,
the soul and the spirit are peacefully guarded within.
The Divine Being is born with a jade in its mouth,
and the spirit flows into the mysterious realm, never to be lost.
With countless precious treasures that can provide shade,
the Three Spirits are peaceful and the Emperor's decree is received.
灵台章第十七
灵台郁蔼望黄野
三寸异室有上下
间阙营卫高玄受
洞房紫极灵门户
是昔太上告我者
左神公子发神语
右有白元并立外
明堂金匮玉房间
上清其人当吾前
黄裳子丹气频烦
借问何在两眉端
内侠日月列宿陈
七曜九元冠生门
Chapter Seventeen
The Lingtai is lush and verdant, overlooking the Huangye.
In this three-inch space, there is an upper and lower level.
The guards are stationed at the gates, and Gao Xuan is in charge.
The Purple Pole of the bridal chamber is the portal of the Lingtai.
The Great Highest Above spoke to me in the past,
with the Left Divine Prince speaking divine words,
and the White Yuan standing beside him.
In the bright hall, the golden chest and jade rooms are between them,
and the person from the Upper Pure is in front of us.
The Yellow Cloth Child is frequently annoyed by the red qi,
may I ask where it is located between the two eyebrows?
The stars of the sun, moon, and constellations are arranged within,
and the Seven Luminaries and Nine Elements crown the gate of life.
三关章第十八
三关之中精气深
九微之内幽且阴
口为天关精神机
足为地关生命靡
手为人关把盛衰
Chapter Eighteen
Within the Three Passes lies profound essence,
Within the Nine Weis, deep and obscure.
The Mouth is the Heaven Gate of spirit and vitality,
The Feet, the Earth Gate of life and death,
The Hands, the Man Gate holding prosperity and decline.
若得章第十九
若得三官存玄丹
太一流珠安昆仑
重重楼阁十二环
自高自下皆真人
玉堂绎字尽玄官
璇玑王衡色兰歼
瞻望童子坐盘恒
问谁家子在我身
此人可去入泥龙
千千百百自相连
一一十十似重山
云仪五华侠耳门
赤帝黄老与己魂
三真挟胥共房津
五斗焕明是七元
日月飞行六合间
帝乡天中地户端
面部魂神绵相存
Chapter Nineteen
If you obtain the Xuan Dan of the Three Officials,
The Taiyi Pearls will rest on Kunlun Mountains,
The twelve rings of lofty pavilions,
From high to low, all are true immortals.
Jade halls inscribed with mysterious characters, full of officialdom,
Xuan officials with belts adorned in colors of orchid and chrysanthemum,
Gazing at the eternal sitting of the divine child on the disk,
Asking which family's child is in my body,
This person can go and enter the muddy dragon.
Thousands upon thousands, hundreds upon hundreds, all interconnected,
One by one, ten by ten, like a heavy mountain.
The clouds of the Five Huas at the Gate of the Ears,
The Red Emperor, Yellow Emperor, and my own soul.
The Three True Immortals embrace each other and share a room,
The Five Dou shine brightly and the Seven Elements are present.
The Sun and Moon fly between the Six Harmonies,
The Heavenly Capital at the center of the universe, the Earthly Portal at the edge.
The soul and spirit of the face and body are constantly preserved.
呼吸章第二十
呼吸元气以求仙
仙公公子已可前
朱鸟吐缩白石源
结精育胞化生身
留胎止精可长生
三气右徊九道明
正一含华乃充盈
遥望一心如罗星
金室之下可不倾
延我白首反孩婴
The 20th Chapter of Breathing:
Breathing the primordial qi in pursuit of immortality,
The immortal gentleman is now able to advance.
The vermilion bird spits out and shrinks, and the white stone is the source.
Condense essence to nourish the embryo and transform the body,
Retain the fetus to preserve essence for longevity.
The three energies circulate to the right, and the nine paths become clear.
The Zhengyi School's "Hanhua Nei" is then fulfilled,
Gazing afar, the heart is like a star.
The Golden Chamber must not be overturned,
Extend my white hair and return to infancy.
琼室章第二十一
琼室之中太素集
泥九夫人当中立
长谷玄乡绕郊邑
六龙散飞难分别
长生至慎房中急
何为死作令神泣
忽之祸乡三灵及
但当吸气录子精
寸田尺宅可治生
若当决海百读倾
叶去树枯失青青
气亡液漏非已形
专闭御景乃长宁
保我泥龙三奇灵
恬淡闭视内自明
物物不干泰而平
悫矣匪事老复丁
思咏玉书太上清
The 21st Chapter of the Jade Chamber:
The essence of the Jade Chamber is gathered within,
Lady Nine Mud stands among them.
The Xuanxiang of Changgu surrounds the outskirts,
The six dragons fly off, hard to distinguish.
Be cautious when entering the Chamber of Eternal Life,
Why should we die and make the gods weep?
Suddenly, misfortune befalls the three spirits,
But when inhaling, record the essence of the child.
Even an inch of field can yield a lifetime,
If you decide to pour the sea, you'll read a hundred times.
When the leaves fall, the trees wither and lose their green,
When energy is gone, fluids leak without form.
Seclude yourself and control your surroundings, then you will have peace,
Protect the three strange spirits of the Niyulong and be clear within.
Nothing will disturb you, and everything will be peaceful and harmonious.
Be upright and virtuous, and do not worry about old age or becoming poor.
Contemplate and recite the Jade Book of the Supreme Clarity.
常念章第二十二
常念三房相通达
洞得视见无内外
存漱五牙不饥渴
神华执巾六丁谒
急守精室勿妄泄
闭而宝之可长活
起自形中初不阔
三官近在易隐括
虚无寂寂空中素
使形如是不当污
九室正虚神明舍
存思百念视节度
六府修治勿令故
行自翱翔入天路
Chang Nianzhang, Chapter 22
Chang Nian's third chamber is open and unobstructed. He sees both the inside and outside clearly. He nourishes his five organs and is never hungry or thirsty.
Shenhua holds his towel and pays his respects to the six Ding. He guards his essence and does not release it recklessly. If he closes it and treasures it, he can live long.
He starts from the beginning of his form, which is not broad. The three officials are near and easy to conceal. The emptiness is silent and clear.
If he keeps his form like this, he will not become dirty. The nine chambers are empty, and the gods abandon them. He holds his thoughts and pays attention to his behavior.
He repairs and cultivates his six mansions and does not allow them to become old. He walks and soars into the road of heaven.
治生章第二十三
治生之道了不烦
但修洞玄与玉篇
兼行形中八景神
二十四真出自然
高拱无为魂魄安
清静神见与我言
安在紫房帏幔间
立坐室外三五玄
烧香接手玉华前
共入太室璇玑门
高研恬淡道之园
内神密盼尽睹真
真人在己莫问邻
何处远索示因缘
Chapter 23: The Way of Managing Life
The way of managing life is not complicated, just focus on studying the Dongxuan and Yupian. Practice the eight views of the gods within your own form.
The twenty-four truths emerge naturally, and the soul is at peace in effortless action. The clear and quiet spirits speak to me.
I am at peace in the purple chamber, between the curtains and screens. I sit with three or five friends outside the room, burning incense and offering it to the jade emperor.
Together, we enter the Tai Shi Xuan Ji Gate, studying the tranquil path in the garden. The inner spirits eagerly await to see the truth.
Do not inquire about your neighbors' attainment of the truth. Seek out the cause and conditions of your own path, no matter how far it may be.
隐影章第二十四
隐影藏形与世殊
含气养精口如朱
带执性命守虚无
名大上清死录除
三神之乐由隐居
倏欻游遨无遗忧
羽服一整八风驱
控驾三素乘晨霞
金辇正立从玉舆
何不登山诵我书
郁郁窃窍真人墟
入山何难故踌躇
人间纷纷臭帑如
Shadow Chapter 24
Concealing shadows, hiding shapes and the world, holding qi and nourishing essence, mouth like vermilion, holding on to life and guarding nothingness
The death record of the famous Shangqing eradicates the joy of the three gods from living in seclusion and wandering around without worry
Feather clothes are full of eight winds, control the driving three elements to ride the morning glow, the golden chariot is standing upright from the jade jade
Why don't you climb the mountain and recite my book? I'm so depressed that I know the real people's market. Why do I hesitate to enter the mountain?
The world stinks like money
五行章第二十五
五行相推反归一
三五合气九九节
可用隐地回八术
伏牛幽阙罗品列
三明出华生死际
洞房灵象斗日月
父曰泥丸母雌一
三光焕照入子室
能存玄真万事毕
一身精神不可失
Five Elements Chapter twenty-fifth
The five elements push forward and return to one, the three, five, and ninety-nine knots can be used to return to the eight techniques of concealment
Fu Niu You Que Luo Pin Lie Sanming Out of China Life and Death Elephants in the Bridal Chamber Fighting the Sun and the Moon
The father said Niwan, mother and female, three lights shine into the child's room, can preserve the mystery, everything is over
Never lose your spirit
高奔章第二十六
高奔日月吾上道
郁仪结磷善相保
乃见玉清虚无老
可以回颜填血脑
口衔灵芒携五皇
腰带虎录佩金当
驾欻接生宴东蒙
Gao Benzhang twenty-sixth
Going high to the sun and the moon, I am on the way, Yu Yi knots phosphorus and protects each other, but I see Yu Qing is empty and old
You can restore your face and fill your blood and brain, and you can carry the five emperors in your mouth, and you can wear a tiger record peggin as a belt
Driving banquet for delivering babies in Eastern Mongolia
玄元章第二十七
玄元上一魂魄炼
一之为物巨卒见
须得至真始顾盼
至忌死气诸秽贱
六神合集虚中宴
结珠固精养神根
玉匙金钥常完坚
闭口屈舌食胎津
使我逮炼获飞仙
Chapter 27 of Xuan Yuan
On Xuanyuan, a soul is refined, and it is a thing. A giant soldier sees it, and it must be looked forward to in the true beginning.
Avoid dead energy, all filth and lowliness, the six gods gather together for a feast in the void, gather beads to strengthen essence and nourish the root of spirit
The jade spoon and the golden key are always strong, keep your mouth shut and bend your tongue to eat the fetal fluid, so that I can catch the flying fairy
仙人章第二十八
仙人道士非有神
积精累气以为真
黄童妙音难可闻
玉书绎简赤舟文
字日真人巾金巾
负甲持符开七门
火兵符图备灵关
前昂后卑高下陈
执剑百丈舞锦幡
十绝盘空扇纷纭
火铃冠霄坠落烟
安在黄阙两眉间
此非枝叶实是根
Immortal Chapter Twenty-eight
Immortals and Taoists must have spirits, accumulating energy and thinking it is true, Huang Tong's wonderful voice is hard to hear
Jade script interpretation of Chizhou script, Japanese real person scarf, gold scarf, negative armor holding amulet to open seven doors
The Fire Soldiers Talisman prepares for the Spirit Pass, the front is high and the back is humble, and the Chen is down, holding a sword and dancing a brocade banner
The ten musts are empty and the fans are scattered, the fire bell crowns the sky and the smoke falls, and it is placed between Huang Que's eyebrows
This is not a branch but a root
紫清章第二十九
紫清上皇大道君
太玄太和侠侍端
化生万物使我仙
飞升十天驾玉轮
昼夜七日思勿眠
子能行此可长存
积功成炼非自然
是由精诚亦由专
内守坚固真之真
虚中恬淡自致神
Chapter 29 of Ziqing
Ziqing Shanghuang Daojun Taixuan Taihe Xia waiter Duan transforms all things to make me immortal
Soaring for ten days and riding the moon, day and night, seven days without thinking about sleep, the child can do this and live forever
It is not natural to accumulate meritorious deeds, but it is also due to sincerity and dedication.
Tranquility in vanity
百谷章第三十
百谷之实土地精
五味外美邪魔腥
臭乱神明胎气零
那从返老得还婴
三魂忽忽魄糜倾
何不食气太和精
故能不死大黄宁
Hundred Valleys Chapter Thirty
The essence of the hundred grains, the essence of the earth, the five flavors, the beauty, the evil spirit, the smell, the gods, the fetal gas, zero
From rejuvenation to rejuvenation, the three souls suddenly pour out, why don't you take a breath and be too harmonious
so can not die rhubarb ning
心典章第三十一
心典一体五藏王
动静念之道德行
清洁善气自明光
坐起吾俱共栋梁
昼日曜景暮闭藏
通利华精调阴阳
Heart Code Thirty-one
The heart code is one of the five Tibetan kings, the moral behavior of movement and stillness, clean and good energy, self-luminous light
Sit up, we all share the pillars, the day and the sun are shining, the scenery is closed at dusk, Tong Lihua fine-tunes the yin and yang
经历章第三十二
经历六合隐卯酉
两肾之神主延寿
转降适斗藏初九
知雄守雌可无老
知白见黑急坐守
Experience Chapter Thirty-two
Experience Liuhe Yinmaoyou, God Lord of Two Kidneys prolongs life
Knowing the male and guarding the female will never grow old Knowing the white and seeing the black is anxious to sit and guard
肝气章第三十三
肝气都勃清且长
罗列六府生三光
心精意专内不倾
上合三焦下玉浆
玄液云行去奥香
治荡发齿炼正方
取津玄府大明堂
下溉喉咙神明通
坐待华盖游贵京
飘摇三帝席清凉
五色云气纷青葱
闭日内眄自相望
使心诸神还相崇
七玄英华开命门
通利天道存玄根
百二十年犹可还
过此守道诚独难
唯待九转入琼丹
要复精思存七元
日月之华救老残
肝气周流终无端
Liver Qi Chapter Thirty-Three
The liver qi is clear and long. List the six prefectures to produce three lights. The heart is dedicated and not inclined
Shanghe triple energizer and lower jade pulp, Xuanye cloud travels to Aoxiang, cures dangling hair and teeth refining prescription
Take the Daming Hall of Jinxuan Mansion, pour down the throat and see the gods, sit and wait for the canopy to tour Guijing
The Three Emperors’ Seat is swaying, it’s cool, the clouds of five colors are full of green onions, and they look at each other in the closed day
Make the gods of the heart still worship each other, Qixuan Yinghua opens the door of life, Tongli Tiandao keeps the root of mystery
One hundred and twenty years can still be paid back, but it is difficult to keep the Tao and honesty, only to wait for the ninth transfer to Qiongdan
Rejuvenate your mind and save seven yuan, the flowers of the sun and the moon will save the old and disabled, and the circulation of liver qi will end for no reason
肺之章第三十四
肺之为气三焦起
视听幽冥候童子
调理五华精发齿
三十六咽玉池里
开通百脉血液始
颜色生光金玉泽
齿坚发黑不知白
存此真神勿落落
当忆此官有座席
众神合会转相索
Lung Chapter Thirty-Four
The lungs are Qi and triple energizers, audio-visual ghost waiting for children, conditioning Wuhua essence hair teeth
Thirty-six pharynx jade ponds, the blood of all veins is opened, and the color is golden and jade-like
The teeth are hard and black and I don't know the whiteness. If you keep this true god, don't let it fall. Remember that this official has a seat.
The Gods' Union
隐我章第三十五
隐藏羽盖看天舍
朝拜太阳乐相呼
明神八威正辟邪
脾神还归是胃家
耽养灵根不复枯
闭塞命门保玉都
万神方胙寿有余
是谓脾建在中官
五脏六腑神明王
上合天门大明堂
守雌存雄顶三光
外方内圆神在中
通利血脉五脏丰
骨青筋赤髓如霜
脾救七窍去不祥
日月列布设阴阴
两神相会化玉浆
淡然无味天人粮
子丹进馔肴正黄
乃曰琅膏及玉霜
太上隐环太素琼
溉益八液肾受精
伏于太阴见我形
扬风三玄出始青
恍惚之间至清灵
坐于飚台见赤生
逸域熙真养华荣
内盼沉默炼五形
三气徘徊得神明
隐龙遁芝云琅英
可以充饥使万灵
上盖玄玄下虎章
Hidden Me Chapter Thirty-Five
Hide the feather cover to see the heavenly house, worship the sun and call each other with joy, the eight powers of the gods are upright to ward off evil spirits
The spirit of the spleen returns to the home of the stomach, the root of the spirit will not dry up, and the gate of life will be blocked to protect the jade capital
Wanshen Fang Xun has more than one lifespan, which means that the spleen is built in the middle official, the king of the five viscera and six fu organs
Shanghe Tianmen Daming Hall Keeps the female and the male tops the three lights, the outer side and the inner circle gods are in the middle
Tongli blood vessels and five viscera are abundant, bones and veins are red and marrow like frost, spleen saves seven orifices and eliminates ominous
The sun and the moon are arranged in yin and yin, and the two gods meet and turn into jade pulp, which is indifferent and tasteless.
Zidan enters the delicacies that are yellow, which are called Langao and Yushuang, Taishang Yinhuan, Taisuqiong
Gain benefit eight liquid kidneys fertilize, lie in the sun and see my shape, raise the wind and three mysterious things come out green
In a trance, to Qingling, sitting on Biaotai, seeing Chisheng, Yiyu Xizhen nourishing Huarong
Inwardly looking forward to silence and refining the five shapes, the three spirits wandering to become gods, the hidden dragon escapes Zhiyun Langying
It can satisfy the hunger and make all spirits. The upper cover is Xuanxuan and the lower tiger badge
沐浴章第三十六
沐浴盛洁弃肥薰
入室东向诵玉篇
约得万遍义自鲜
散发无欲以长存
五未皆至正气还
夷心寂闷匆烦冤
过数已华体神精
黄华玉女告子情
真人既至使六丁
即授隐芝大洞经
十读四拜朝太上
先谒太帝后北向
黄庭内经玉书畅
授者曰师受者盟
云锦风罗金钮缠
以代割发肌肤金
携手登山敌液丹
金书王景乃可宣
传得可授告三官
勿令七祖受冥患
太上微言致神仙
不死之道此真文
Bathing Chapter Thirty-six
Take a bath in cleanliness and abandon the fat and smoke, enter the room and recite the jade chapter to the east
Exude hopelessness to survive forever, five failures are all upright, and the mind is dull and hastily annoyed by grievances
After counting, the body and spirit have been exhausted. Huang Huayu's daughter confessed her love to her son. The real person even made Liu Ding
That is to teach Yinzhi Dadongjing, read it ten times and pay respects to the emperor four times, first pay homage to the emperor and then go north
Huang Ting Nei Jing jade book is smooth, the giver is called the master and the recipient is the alliance, the brocade wind is wrapped around the golden button
Cut hair instead of skin gold, join hands with mountaineering enemy liquid pill, Jin Shu Wang Jingnai can announce
If it is passed on, it can be taught to the three officials, not to let the Seventh Patriarch suffer from the underworld.
The true text of the way of immortality
黄庭经
The Yellow Court Classic
黄庭外景经
The Yellow Court Outer Landscape Classic
上部经第一
老君闲居作七言 解说身形及诸神 上有黄庭下关元
后有幽阙前命门 呼吸庐间入丹田 玉池清水灌灵根
审能修之可长存 黄庭中人衣朱衣 关元茂龠阖两靡
幽阙侠之高巍巍 丹田之中精气微 玉池清水上生肥
灵根坚固老不衰 中池有士服赤衣 横下三寸神所居
中外相距重闭之 神庐之中当修治 玄府气管受精府
急固子精以自持 宅中有士常衣绎 子能见之可不病
横立长尺约其上 子能守之或无惹 呼吸庐间以自偿
子保完坚身受庆 方寸之中谨盖藏 精神还归老复壮
心结幽厥流下竞 养子玉树令可壮 至道不烦无旁午
灵台通天临中野 方寸之中间关下 玉房之中神门户
既是公子教我者 明堂四达法海源 真人子丹当吾前
三关之中精气深 子欲不死修昆仑 绎官重楼十二环
琼室之中五色集 赤神之子中池立 下有长城玄谷邑
长生要慎房中急 弃捐淫欲专子精 寸田尺宅可治生
系子长留心安宁 推志游神三奇灵 行间无事心太平
常存玉房神明达 时思太仓不饥渴 役使六丁玉女渴
闭子精门可长活 正室堂前神所舍 洗心自治无败污
历观五脏视节度 六府修治洁如素 虚无自然道之固
物有自然道不烦 垂拱无为身体安 虚无之居在帏间
寂寞郭然口不言 修和独立真人官 恬淡无欲游德园
清净香洁玉女前 修德明达神之门
Upper by the first
The old gentleman wrote seven words in his leisurely life, explaining the body shape and the gods, there is Huang Ting and Xia Guanyuan
In the back there is the gate of life in front of the gate of life, breathing in the hut and entering the dantian, the clear water of the jade pond is filled with spiritual roots
Trials can be repaired, and they can last forever. Huang Tingzhong wears Zhu Yi, Guan Yuanmao, and the two are exhausted.
Youque Xia is tall and towering, the essence in the dantian is weak, and the jade pond is fertilized on the clear water
The root of the spirit is strong and old, there are soldiers in Zhongchi who wear red clothes, and the three inches below the horizontal are the dwellings of gods
The distance between China and foreign countries is closed. In the Shenlu, Dang Xiuzhi Xuanfu Tracheal Fertilization Palace
Anxiously strengthen the child's essence to maintain self-sufficiency. There are scholars in the house who often wear clothes. If the child can see it, he will not be sick.
Stand a long ruler horizontally about the top, if you can keep it or don't provoke it, breathe in the room to compensate yourself
Zi Baowan was celebrated with a strong body, hidden in the square inch, and the spirit returned to old and rejuvenated
The heart knot is quiet, and the adopted son Yushu makes him strong.
The Lingtai reaches the sky and faces the middle of the field. The middle of the square inch is closed, and the gate of the god is in the jade room.
Since I am the son who taught me, the source of the Mingtang four Dafa Haiyuan, the real son Dan is in front of me
The essence of the three passes is deep, the son wants to live in Kunlun, and the twelve rings of the official tower
Collection of Five Colors in the Qiongshi, Zhongchi, the Son of the Red God, and Xuanguyi, the Great Wall
Longevity should be careful in the urgent need of the house, donate the lustful and professional sons and women, an inch of land and a foot of house can cure life
The head of the department pays attention to peace and promotes the three strange spirits of the wandering gods.
There is always a jade house, the god is up to the time, Taicang is not hungry and thirsty, and the Liuding jade girls are thirsty.
Close the door can live a long life, the gods in front of the main room, clean the heart and self-government without corruption
Observing the five viscera and observing the festival, the repair and treatment of the six mansions are as clean as ever, nothing is solid in the natural way
Things have their own nature, the way is not annoying, the arch is inaction, the body is safe, nothingness lives in the curtain
Lonely Guo Ran keeps his mouth shut, Xiuhe is an independent real official, and travels in the Garden of Virtue in a calm and desireless manner
In front of the pure, fragrant and clean jade girl, the gate of cultivating virtue, enlightenment and enlightenment
中部经第二
作道优游深独居 扶养性命守虚无 恬淡自乐何思虑
羽翼已具正扶疏 长生久视乃飞去 五行参差同根蒂
三五合气其本一 谁与共之斗日月 抱玉怀珠和子室
子能守一万事毕 子自有之持无失 即欲不死入金室
出日大月是吾道 天七地三回相守 升降进退合乃久
玉石落落是吾宝 子自有之何不守 心晓根基养华彩
服天顺地合藏精 七口之五回相合 昆仑之上不迷误
九原之山何亭亭 中有真人可使令 蔽以紫官舟城楼
侠以日月如明珠 万岁昭昭非有期 外本三阳物自来
内拘三神可长生 魂欲上天魄入渊 还魂返魄道自然
庶几结珠固灵根 玉匙金钥身完坚 载地悬天周乾坤
象以四时赤如舟 前仰后卑列其门 选以还丹与玄泉
象龟引气致灵根 中有真人巾金巾 负甲持符开七门
此非扶叶实是根 昼夜忌之可长存 仙人造士非异有
积精所致和专仁 人皆食谷与五味 独食太和阴阳气
故能不死天相既 试说五脏各有方 心为国主五脏王
受意动静气得行 道自将我神明光 昼日昭昭夜自守
渴可得浆饥自饱 经历六府藏卯酉 通我精华调阴阳
转阳之阴藏于九 常能行之耳不老 肝之为气修而长
罗列五脏主三光 上合三焦下玉浆 我神玖魄在中央
精液流泉去鼻香 立于玄膺含明堂 雷电霹雳往相闻
右酉左卯是吾室
Central Economics Second
Doing the Tao, traveling deep and living alone, nurturing your life and guarding nothingness, calm and happy, what to think about
Wings are upright and sparse, long-lived long-term vision is to fly away, the five elements are different and have the same roots
The essence of three-five-five aura is one who fights the sun and the moon with each other
The son can keep everything and everything is done, and the son's own possession will not be lost, that is, he wants to enter the gold room without dying
The rising sun and the great moon are my way, the seven heavens and the earth guard each other three times
Falling jade is my treasure, why not keep what you have, knowing the root of the heart and nourishing the splendor
Obedience to heaven and earth, combined with Zangjing five times out of seven, not mistaken above Kunlun
There are real people in He Tingting, the mountain of Jiuyuan, who can make orders, and they are covered with purple official boat towers
The hero regards the sun and the moon as bright pearls, long live the day and night
The three gods detained within can live forever, the soul desires to go to the sky, the soul enters the abyss, and the soul returns to the natural way
The concubine bears pearls and strengthens the spiritual root, the jade spoon and the golden key are completely strong, and the earth hangs in the sky Zhou Qiankun
The elephant is as red as a boat in four seasons, leans forward and back, and ranks its gates, chooses to return pills and mysterious springs
The tortoise entrains the spirit to cause the spiritual root. There is a real person's scarf and gold scarf. The negative armor holds the talisman to open the seven doors.
This is not Fu Ye, but it is the root. Day and night bogey can last forever. Immortals and scholars are not unique.
Accumulated essence and special benevolence, everyone eats grains and five flavors, eats Taihe yin and yang alone
Therefore, if you can not die, you can say that the five internal organs have their own directions, and the heart is the ruler of the country and the king of the five internal organs.
Feel free to move and move with anger, the way is self-evident to my gods, guarding myself day and night
Thirst can satisfy hunger and self-satisfaction. Experience Liufu Zangmaoyou, pass my essence to adjust yin and yang
The yin of turning yang is stored in Jiuchang, the ears are not old if you can do it, and the liver grows for the cultivation of qi
List the five internal organs, the main three lights, the upper and lower triple burners, and the lower jade pulp. My spirit is in the center.
The semen flowed from the spring to remove the fragrance of the nose. Standing in the Xuanying Hanming Hall, thunder and lightning thunderbolts to hear each other
Youyou Zuomao is my room
下部经第三
伏于志门侯天道 近在子身还自守 清静无为神留止
精神上下开分理 精候天道长生草 七窍已通不知老
还坐天门侯阴阳 下于喉咙神明通 过华盖下清且凉
大清灵渊见吾形 期成还年可长生 还过华池动肾精
立于明堂望丹田 将使诸神开命门 通利天道存灵根
阴阳列布若流星 肝气周还终无端 肺之为气三焦起
上座天门侯故道 津液醴泉通六府 随鼻上下开两耳
窥视天地存童子 调和精华治发齿 颜色光泽不复白
下于喉咙何落落 诸神皆会相求索 下大绛宫紫华色
隐藏华盖观通庐 专守心神转相呼 观我神明辟诸邪
脾神还归依大家 致于胃管通虚无 藏养灵根不复枯
闭塞命门如玉都
寿传万岁年有余
脾中之神主中官
朝会五脏列三光 上合天门合明堂 通利六府调五行
金木水火土为王 通利止脉汗为浆 修护七窍去不祥
二神相待化玉英 上禀天气命益长 日月列布张阴阳
五脏之主肾最精 伏于太阴成吾形 出入二窍合黄庭
呼吸虚无见吾形 强我筋骨血脉盛 恍惚不见过青灵
坐于庐下几小童 内息思存神明光 出于天门大无闲
恬淡无欲养华茎 服食玄气可遂生 还返七门饮太渊
通我悬膺过青灵 坐于膺间见小童 问于仙迂与奇方
服食芝草紫华英 头戴白素足丹田 沐浴华池生灵根
三府相得开命门 五味皆至善气还 披发行之可长存
大道荡荡心勿烦 吾言毕矣勿妄传
The third part of the lower part
Fu Yu Zhimen Hou Tiandao, close to the body but still guarding oneself, quiet and do nothing for God to stay
The spirit is separated from the top to the bottom, the essence is waiting for the immortal grass, the seven orifices have been connected, and I don’t know how to grow old
Still sitting at the gate of heaven, Yin and Yang, descending on the throat, the gods pass through the canopy, clear and cool
Great Qing Lingyuan sees my form
Standing in the bright hall and looking at the dantian will make the gods open the gate of life and benefit the heavenly way to save the spiritual root
The yin and yang are like shooting stars, the cycle of liver qi is still endless, and the lungs are the three energizers of qi.
On the old road of the Marquis of Tianmen, the body fluid and sweet springs lead to the six mansions, open the ears up and down with the nose
Peeping into the heaven and earth to save the boy, reconcile the essence to treat the hair and teeth, the color and luster are no longer white
Where is the drop in the throat, all the gods will ask for it, the purple color of the big crimson palace
Hide the canopy and view Tonglu, focus on mind and spirit, turn and call each other, watch my gods and ward off evil spirits
The spirit of the spleen returns to everyone, so that the stomach tube leads to nothingness, and the root of the spirit stored and nourished will not wither
The door of life is closed like a jade capital, and the life span is passed down for a long time, and the god of the spleen is the master of the middle official
The five viscera are listed in the three lights of the Chaohui, the heavenly gate is combined with the bright hall, and the six mansions are tuned to benefit the five elements.
Metal, wood, water, fire, and earth are kings, Tongli Zhimai and sweat are pulp, repairing the seven orifices and eliminating ominous
The two gods treat Hua Yuying with each other, and the weather and fate will grow. The sun and the moon lie in Zhang Yin and Yang
The main organ of the five internal organs, the kidney is the most refined. It lies in the Taiyin and forms my shape. It enters and exits the two orifices and combines with the yellow court.
Breathing nothingness sees my shape, strengthens my muscles and bones and blood vessels, I can't see the green spirit in a trance
Sitting under the hut, a few children, resting in their hearts, thinking about the light of the gods, come out of the gate of heaven, and there is no leisure
Tranquility and no desire to nourish the flower stems, take the mysterious energy, you can live, and return to the seven gates to drink Taiyuan
Tell me about Qing Ling, sit in the room and see the little boy, ask about immortals and strange prescriptions
Take Zhicao Zihuaying, wear white plain on the head, and bathe in the dantian
The three prefectures are able to open the gate of life, the five flavors are all good, and the qi can last forever
Don't be bothered when the avenue is swaying, don't spread my words